景德鎮(zhèn)女子瓷樂團(tuán)在表演中
5月1日,江西館在開館儀式后正式向游客開放,景德鎮(zhèn)女子瓷樂團(tuán)6位女子的瓷樂演奏引來了游客無數(shù)。本報記者在休息間隙對該樂團(tuán)團(tuán)長王艷青進(jìn)行了專訪,了解了她們?yōu)槭啦⿻鰷?zhǔn)備過程中一些鮮為人知的故事。
精選30首中外名曲
《花好月圓》、《江西民歌連奏》、《茉莉花》……記者在現(xiàn)場有幸傾聽了6位女子的瓷樂演奏。9時30分,江西館門口聚集了來自四面八方的游客。
王艷青告訴記者,這樣的演出每天有5場,看現(xiàn)場觀眾的多少決定演奏時間的長短,如果觀眾過多,為保證場館外通道的人流通暢,會短暫中斷表演。
“準(zhǔn)備了很久,就待世博會開幕。”王艷青說,從2009年初開始,瓷樂團(tuán)就開始為一個夢想——在上海世博會上表演而進(jìn)行緊張的排練。作為團(tuán)長,她最大的任務(wù)就是要為演奏者選好歌曲。她足足花了半年的時間,最后精選了30首中外名曲,包括《花好月圓》、《江西民歌連奏》、《茉莉花》等等大家所熟悉的歌曲。“每天第一撥來到江西館的客人都可聽到《花好月圓》,寓意美好的一天由此開始。”王艷青告訴記者。
“水點桃花”成靚麗風(fēng)景
記者在現(xiàn)場看到,6位演員身穿粉紅色演出服,在青花瓷為背景的演奏臺的襯托下顯得異常奪目。
“這是我的創(chuàng)意,花了我整整一個月時間設(shè)計的。”王艷青告訴記者,青花瓷是景德鎮(zhèn)陶瓷的特色,而“水點桃花”又是景德鎮(zhèn)陶瓷的代表之作,兩者結(jié)合,體現(xiàn)了景德鎮(zhèn)陶瓷的精華所在。
王艷青告訴記者,別看每個人的衣服和頭飾無明顯差異,但穿著和裝扮還是非常有講究的。比如,臉蛋稍大的,頭上的“桃花”就要往耳朵一邊戴,而且盡量在劉海前下垂花瓣,由此遮掩臉部。
病了十天堅持帶病表演
“從5月1日起,演員每天得6點鐘起床,化妝、穿衣都得趕時間。”王艷青告訴記者,因為表演面對的是全世界客人,絲毫不能怠慢。
“因為出入證數(shù)量有限制,我們演員基本不能替換。”王艷青心痛地告訴記者,一位演員10天前生病了,按照醫(yī)生的建議要臥床休息兩周以上。可因為她的出入證已經(jīng)辦理不能再更改人員,而表演團(tuán)隊6個人是個整體,缺一不可,所以她只能帶病參加每天的表演。
演員每天站立表演5場
王艷青指著演員掛在腰間皮帶上的瓷二胡告訴記者,別看演員的臉部表情和肢體語言那么豐富,其實要做到這一點難度很大,主要是瓷二胡比一般的二胡重1.5公斤左右,掛在腰間會導(dǎo)致演員站立時重心不穩(wěn)。也因為這種二胡的重量較重,腰部受力大,世博園試運(yùn)營時,演員每天站立表演5場,每天腰酸背痛。因此,從世博會開幕后至最終結(jié)束的長時間表演,對演員來說是個極大的挑戰(zhàn)。