記得95年間剛來(lái)廣東時(shí)值打工熱潮。那時(shí)才16歲跟隨老鄉(xiāng)上了火車真不容易,說(shuō)是擠不如說(shuō)是被洶涌的人流抬上車的。腳沒(méi)著地人就上了車?梢(jiàn)那時(shí)的人可不是一般的多。為了進(jìn)工廠,找人介紹說(shuō)破嘴皮才有工作(年齡不夠)。三百多元一個(gè)月能寄二百多元給父母,那時(shí)真了不起。一個(gè)小娃娃一個(gè)月的工資可比老家父母做半年的收入還多。對(duì)于這份工作格外珍惜。
那工廠的小師傅到高級(jí)管理員多為廣西廣東人,我們不同,北方人來(lái)報(bào)到的不咋受歡迎。一次惹火了一個(gè)組長(zhǎng),扯著喉嚨對(duì)我吼。而我聽(tīng)不明他粵語(yǔ)夾帶著普通話下達(dá)的命令。我急得面紅耳赤,組長(zhǎng)也暴跳如雷。其它工友都不敢作聲。流眼淚已不算什么了,那時(shí)的感覺(jué)是:犯了16年以來(lái)最大的錯(cuò)誤,而自己卻不知道是怎么回事!也不知怎樣解決!
慌忙地盡可能地做好手里的事。旁邊懂粵語(yǔ)的有人在偷笑,有人也驚恐...
下班后,有個(gè)懂粵語(yǔ)的人告訴我,組長(zhǎng)說(shuō)了,你加錯(cuò)了“天那水”。那一桶料沒(méi)用了。你犯大錯(cuò)了。組長(zhǎng)說(shuō)要炒了你...
就在那晚,一直睡不著覺(jué),想著天亮通知就要被炒了,就要沒(méi)工作了,就要背包回家鄉(xiāng)了,回老家見(jiàn)父母怎么說(shuō)啊...講了好多人情才把我捎帶出來(lái),講了好多口水才進(jìn)了工廠。還沒(méi)站穩(wěn)腳就被炒了,感覺(jué)像是年紀(jì)輕經(jīng)就被判了死刑。好多希望哦,卻什么希望都不要想了,沒(méi)有了...
第二天,看見(jiàn)通告欄寫(xiě)著:**上班不聽(tīng)話,罰款20元。以此為戒。(還好,看到這樣罰款公告,說(shuō)明還沒(méi)被炒),心上的一個(gè)東西“咚”落了地,小心地上班去了。
事情過(guò)了就平靜了,而這句:唔聽(tīng)話,小心炒佐你!一聽(tīng)到就反射。眼前就浮起我背著背包回家,站在父母前的景象。不過(guò)慢慢的,發(fā)覺(jué)這是那些人的口頭彈,一生氣就會(huì)從嘴里嘣出來(lái)的東西。也就那么回事了。那卻是我最先聽(tīng)懂的一句粵語(yǔ):炒佐你!
第一次感受自己被“炒掉你”的感覺(jué),像是被判了死刑。!