1、由當(dāng)事人自愿選定買賣合同中的貿(mào)易術(shù)語
在國際貿(mào)易中,交易雙方采用何種貿(mào)易術(shù)語成交,應(yīng)在買賣合同中具體訂明,由于有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例是建立在當(dāng)事人“意思自治”的基礎(chǔ)上,具有任意法的性質(zhì),故當(dāng)事人選用何種貿(mào)易術(shù)語及其所采用的術(shù)語受何種慣例管轄,完全可以根據(jù)自愿的原則來確定。
2、貿(mào)易術(shù)語一般確定買賣合同的性質(zhì)
貿(mào)易術(shù)語是確定買賣合同性質(zhì)的一個重要因素,一般地說,采用何種貿(mào)易術(shù)語成交,則買賣合同的性質(zhì)也相應(yīng)可以確定。
3、貿(mào)易術(shù)語并不是決定買賣合同性質(zhì)唯一的因素
貿(mào)易術(shù)語通常雖確定買賣合同的性質(zhì),但它并不是決定合同性質(zhì)唯一的因素,決定買賣合同性質(zhì)的還有其他因素,例如,交易雙方約定使用CIF術(shù)語,但同時也約定:“以貨物到達目的港作為支付貨款的前提條件。”按此條件簽訂的合同,就不是裝運合同,而應(yīng)當(dāng)是到達合同,因為,在這里,支付條件是確定合同性質(zhì)的決定因素,由此可見,確定買賣合同的性質(zhì),不能單純看采用何種貿(mào)易術(shù)語,還應(yīng)看買賣合同中的其它條件是如何規(guī)定的。
4、避免貿(mào)易術(shù)語與買賣合同的其它條件相矛盾
為了容易明確買賣合同的性質(zhì)和分清買賣合同雙方的義務(wù),以免一起爭議,交易雙方選用的貿(mào)易術(shù)語應(yīng)與買賣合同的性質(zhì)相吻合。也就是說,買賣雙方應(yīng)根據(jù)交貨等成交條件選用相應(yīng)的貿(mào)易術(shù)語,防止出現(xiàn)貿(mào)易術(shù)語與買賣合同的其它條件不吻合,甚至相互矛盾的情況,尤其是選用C組術(shù)語成交時,在涉及增加賣方義務(wù)的規(guī)定時,更應(yīng)審慎從事,以免出現(xiàn)與貿(mào)易術(shù)語含義相矛盾的內(nèi)容。
5、《1990年通則》中的有關(guān)規(guī)定,僅適用于買賣合同中的貿(mào)易術(shù)語,而絕不適用于運輸合同中的術(shù)語(有時它們是同樣類似的詞表示),尤其不適用于各種租船合同中的貿(mào)易術(shù)語。
由于租船合同的術(shù)語對于裝卸時間和裝卸費用的限定更為嚴格,故交易雙方應(yīng)在買賣合同中特別條款盡可能就這些問題作出明確具體的規(guī)定,也就是說,交易雙方簽訂買賣合同的同時,應(yīng)盡可能考慮運輸合同的要求,以變?yōu)殡S后訂立的合同打下良好的基礎(chǔ),從而有利于買賣合同的履行,但另一方面運輸合同是為履行買賣合同而簽訂的,因此,負責(zé)安排運輸?shù)馁I方或賣方在商訂運輸合同時,務(wù)必以買賣合同為依據(jù),使運輸合同與買賣合同相互銜接,以保證買賣合同的順利履行。